The Second Arab Bloggers meeting is just over here in Beirut. It has been an incredible opportunity to meet up and discuss with a bunch of very interesting folks coming fromYemen, Saudi Arabia, Iraq, Syria, Tunisia, Morocco, Algeria, Palestine, Jordan, Lebanon, Mauritania, Egypt,Qatar, Sudan, etc.
We have run into a full week of presentations, workshops, talks and even games and I’ve learned so much from countries that I’ve never expected to be so active on the web 2.0 field.
Bloggers, activists, techno-enthusiasts, hackers, creative people: an incredible variety of mix in terms of backgrounds, skills and contexts but at the same time each of them with more than one interesting project/story to tell.
I’m grateful to Sami Ben Gharbia and the Global Voices team to have put together such a worndeful group people, and to Doreen, Alia, Heba, Corinne and the Heinrich Boll Foundation for having made this thing possible – it was not easy to organise such a meeting, and not only in terms of fundraising-.
It was the first time for me to attend a truly Panarab grassroot meeting and to be able to listen to it in its original language. I realised the power of this language, Arabic, that -even if spoken in so many different accents and local varieties- can link together people coming from 22 countries and let them share ideas and projects.
It’s true that Classical Arabic -or “fus7ha”- is still quite a “cold” language, that is perceived to be distant from people daylife and certainly not suitable for a tech meeting. But I’ve a little hope after this meeting, that a certain kind of “medium or standard dialect” (“3ammieh”) can be developed by each Arab country in order to be understood by the others.
Egyptian is widely understood by everybody not because it is easy (!) but because it has been “the” language of mass communication in the Arab world for many years. And nowSyrian and Lebanese are widely understood because of TV.
I think that, despite they are harder to understand, even Tunisian and other North-African dialects could be more popular thru media in the future. They just have to be used, instead of using French (!). I believe that the beautiful Arabic language should be enhanced thru new digital media, but in its local lively versions -together with the Classical “official” one-. I hope that meetings like this could push people to speak more Arabic, learn more Arabic and produce more content in Arabic. Definitely it was like that for me!
And, again, a special thanks to Sami for having put such a network of people together.
I do believe “Panarabism” can happen only this way, thru this grassroots, bottom-up movements.
Shukran kteer wa ila liqa’, inshallah..
more pics are available thanks to Jillian C. York here:http://www.flickr.com/photos/jilliancyork/sets/72157622874966605/?page=3
Cross-posted on mediaoriente.com